We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that we implement
us to implement
we roll out
that we place
that we put in place
La constante expansión y profundización del egoísmo en nosotros, garantiza que implementemos nuestra conexión en niveles cada vez mayores.
The constant expansion and deepening of egoism in us happens to ensure that we implement connection with each other at greater and greater levels.
Cuando utilices las aplicaciones móviles que implementemos, podremos recopilar información sobre el tipo de dispositivo y sistema operativo que utilizas o preguntarte si deseas recibir notificaciones automáticas.
When you use the mobile apps that we implement, we can collect information about the type of device and operating system you use or ask if you want to receive automatic notifications.
Los mandatos federales requieren que implementemos modelos proactivos de instrucción que permitan que todos los estudiantes reciban una instrucción eficaz así como intervenciones para la conducta en el ámbito de educación general.
Federal mandates require us to implement proactive models of instruction that allow all students to receive effective instructional as well as behavioral interventions in the general education setting.
Restricciones: Usted tiene el derecho de solicitar que implementemos restricciones adicionales en nuestro manejo de su información de salud.
Restriction: You have the right to request us to implement additional restrictions in the management of your health information.
Recomendamos a los anunciantes que supervisen sus campañas, porque se pueden producir algunos cambios en el rendimiento y la publicación de estas a medida que implementemos las nuevas ubicaciones.
We encourage advertisers to monitor their campaigns as there may be some natural changes in performance and delivery as we roll out these new placements.
A medida que implementemos los nuevos algoritmos, puede que los usuarios noten que, para determinadas consultas, solo se muestran los resultados más relevantes (de modo que se reducirá el número de resultados)
As we roll out the new algorithms, users might notice that for certain queries, only the most relevant results are shown, reducing the number of results shown
Por tanto es importante que implementemos una política de protección de los derechos individuales y tenemos un instrumento base: las subvenciones.
Therefore it is important that we implement a policy for the protection of individual rights and that we have a base instrument: subsidisation.
Lo que importa es que implementemos un plan para liberar de inmediato a Agatha.
What is important is that we implement the plan for Agatha's immediate release.
"Uno de cada 150 niños es diagnosticado con autismo en Estados Unidos, así que es crucial que implementemos este entrenamiento especializado lo antes posible".
"One out of 150 children is diagnosed in the United States with autism, so it is critical that we implement this specialized training as soon as possible."
Mi comentario: El Creador hará lo que sea necesario para que implementemos el programa de la creación.
My Comment: The Creator will do whatever it takes for us to implement the program of creation.
Recomiendo que implementemos la Directiva 10-289 de inmediato.
I recommend that we implement Directive 10-289 immediately.
"No es muy frecuente que implementemos proyectos mayores de capital sin retrasos o sin exceder los gastos estimados iniciales", dice Dan Schulte, Vicepresidente de Operaciones de Baldwin Filters.
"It is not often that we implement major capital projects without delayed implementations or projects that exceed the initial estimated expenditures," said Dan Schulte, Baldwin Filters Vice President of Operations.
Grandes mejoras están por llegar una vez que implementemos la nueva estrategia.
Major improvements lie ahead once we implement the new strategy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.