Durante la guerra, cualquier llamada de larga distancia al frente tenía que programarse.
Se prevé que las iniciativas prioritarias de cambio propuestas se financien en el período 2004-2005, y su financiación indicativa tendrá que programarse con arreglo a la disponibilidad de fondos.
The proposed priority change initiatives are expected to be funded over the period 2004-2005, and their indicative funding will have to be scheduled in accordance with funds availability.
Los parámetros tales como los rangos de medición y las señales de salida tenían que programarse o configurarse mediante un software adicional.
Parameters such as measuring ranges and output signals had to be programmed or set via additional software.
Los robots industriales se caracterizan por su extrema precisión y velocidad, pero normalmente tienen que programarse cuidadosamente para que aprendan a hacer cosas tan sencillas como sujetar un objeto.
Industrial robots are capable of extreme precision and speed, but they normally need to be programmed very carefully in order to do something like grasp an object.
El termostato es sencillo de usar, permitiendo un control ajustado del funcionamiento del suelo radiante sin tener que programarse.
The thermostat is simple to use, and it allows for easy and simple control of the underfloor heating without it having to be programmed.
Si tiene que programarse una inspección después de la audiencia, todas las partes serán notificadas cuando menos tres días antes (a menos que lo dispensen todas las partes).
If an inspection has to be scheduled after the hearing, all parties will receive at least three days' notice (unless waived by the parties).
Esta limpieza tendrá que programarse de nuevo en los 10-30 próximos años para asegurarse de que el aspecto exterior del edificio sea el mejor posible, habida cuenta, en particular, de que da a un parque público.
This cleaning will have to be programmed once again in the next 10-30 years to ensure that the building looks its best from the outside, particularly since it is looking onto a public park.
Uso de recursos mejorado: al realizar un seguimiento únicamente de los cambios y no de los archivos completos, las copias de seguridad se completan con mayor rapidez y no tienen que programarse en periodos de inactividad.
Better resource usage: By tracking only changes rather than full files, backups become so quick that they no longer have to be scheduled during off-hours.
¡Quién quiere disfrutar todo tiene que programarse!
Who wants to enjoy everything needs to be programmed!
El Consejo observó que las reuniones previstas para la última parte de un bienio habían tenido que programarse con dos años y medio de anticipación.
The Council noted that sessions planned for the last part of a biennium had to be scheduled up to two and a half years in advance.
La ventaja es que está contenida la lógica ZPA y no tiene que programarse dentro de un PLC.
The advantage is that the ZPA logic is included and does not have to be programmed within a PLC.
Sin embargo, tendrá que programarse antes del período de sesiones de la Asamblea General, pues sería difícil celebrar en ese momento un período de sesiones del Comité de cinco días de duración.
But it will have to be scheduled prior to the session of the General Assembly when it would be difficult to hold a five-day meeting of the Committee.
¿Qué pasos tienen que programarse de forma que una rejilla teñida sea transferida al equipo cubreobjetos Leica CV5030?
What steps have to be programmed so that a stained rack will be transferred to the Leica CV5030 Coverlipper?