Cada señorío tenía una bandera única que representaba su linaje e historia.
Each lordship had a unique flag representing its lineage and history.
Para la misa solemne, el obispo llevó una estola única que representaba su diócesis.
For the special mass, the bishop wore a unique stole representing his diocese.
Los colores de la escuela incluían un audaz bermellón, que representaba el espíritu del equipo.
The school colors included a bold vermilion, which represented the spirit of the team.
Presentaron una infografía que representaba los resultados de la encuesta del mes pasado.
El artista pintó un resplandor vibrante que representaba la pasión y la energía.
El trofeo mostraba un brillo en relieve que representaba el título del campeonato.
The trophy showcased a shiny embossment that represented the championship title.
Cada soldado portaba una insignia troquelada que representaba su rango y unidad.
Each soldier wore a stamped insignia that represented their rank and unit.
Llevaba con orgullo una camiseta que representaba su tierra natal durante el evento.
He proudly wore a shirt that represented his motherland during the event.
Se sentía orgulloso de llevar la insignia que representaba su dedicación.
He felt proud wearing the stripe that represented his dedication.
Llevaba una pulsera de diseño entretejido que representaba su herencia cultural.
She wore an interlaced bracelet that represented her cultural heritage.
Encontró consuelo en el punto fijo que representaba su objetivo inmutable.
She found comfort in the fixed point that represented her unchanging goal.
Su pulsera de la amistad incluía una cuenta especial que representaba sus recuerdos compartidos.
Their friendship bracelet featured a special bead representing their shared memories.
Pintaron un mural que representaba las luchas y triunfos de la comunidad.
They painted a tableau that represented the struggles and triumphs of the community.