Vertaling van "que rogaba" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pensaba que Bo era el único que rogaba por sobras.
And I thought Bo was the only one who begged for scraps.
Lo dice la chica que rogaba a sus padres financiar un viaje a España así ella podría manejar por ahí en un mini bus con su enamorado.
This from the girl who begged her parents to bankroll a trip to Spain so that she could drive around in a mini-bus with her boyfriend.
Vi a un hombre que rogaba que se le perdonara la vida.
Ya no soy el animal que rogaba por una pizca de tu afecto.
I am no longer the animal begging for scraps of your affection.
Dicen que rogaba por un arma para dispararse a sí mismo.
En ese momento, vi a un hombre en la camioneta que rogaba como nosotros.
Mis queridos hermanos y hermanas, no hace mucho tiempo recibí una carta de una madre preocupada que rogaba que se hablara en una conferencia general sobre un tema que beneficiaría específicamente a sus dos hijos.
My dear brothers and sisters, not long ago I received a letter from a concerned mother who pleaded for a general conference talk on a topic that would specifically benefit her two children.
Su sección de roca, que había sido sacada por la fuerza de los kami de la tierra a los que rogaba, la convirtió en un barranco, de dieciséis metros de largo.
The section of rock, scooped out by the force of the earth kami he entreated, he turned into a gulley, fifty feet long.
George no era de los que rogaba.
Mi agonía era tan intensa que rogaba a los que se encontraban junto a mí que no siguieran orando por mi restablecimiento, porque pensaba que sus oraciones solo prolongaban mis sufrimientos.
My agony was so great that I pleaded with those around me not to pray for me; for I thought their prayers were protracting my sufferings.
Elías dijo que rogaba que le dejase morir: He tenido suficiente!
Elijah said he prayed that he might die, I've had enough!
¿Eran esos los ojos de un pobre hombre que rogaba clemencia?
Al cabo de un momento, viendo que no ocurría nada más, Barlennan ofreció otro trozo de carne, gesticulando para dar la impresión de que rogaba por la vida de aquel extranjero ignorante.
After a moment, seeing that nothing further was happening, Barlennan offered another piece of meat, at the same time gesturing in a way meant to convey the impression that he was begging for the Me of the ignorant stranger.