Download for Windows Premium
Publiciteit
que va a terminar

Vertaling van "que va a terminar" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
you'll end up
you will end up
it will end up
it's going to end
that it will end
that's gonna end
that will end up
who's gonna end up
that's going to end
it'll end
he'll finish
it will certainly come
that he will finish
that is going to end
I'll end up
Garantizo que va a terminar en la cárcel.
I guarantee you'll end up in jail.
Sólo se centran en cosas positivas y que va a terminar con resultados positivos.
Just focus on positive things and you'll end up with positive results.
Es necesario tratar esto seriamente o que va a terminar tras las rejas nuevamente.
You need to treat this seriously Or you will end up behind bars again.
Seguirás con tu pequeña tienda de comestibles, que va a terminar en la miseria.
Instead of having your grocery store, you will end up with the Baloubas.
Recuerde mis palabras, que va a terminar con Gran Bretaña está gobernada por un ministro en una falda.
Remember my words, it will end up with Britain being ruled by a minister in a skirt.
Cuando se realizan trabajos en una ciudad que va a terminar con el fin de luchar y poseer un jefe rival más duro.
When you do jobs in a city you'll end up with on the end and possess to fight a harder boss opponent.
O que va a terminar en su propia
Or you'll end up on your own
De acuerdo con mis exploraciones, si sale del paisaje mental con sus ondas cerebrales todavía se fusionaron, que va a terminar en un solo cuerpo.
According to my scans, if you exit the mindscape with your brainwaves still merged, you'll end up in one body.
Si usted se convierte en un monje que va a terminar como el Papa.
If you become a monk you'll end up as the pope.'
Si no los muestre su pase de metro que va a terminar pagando el doble por el boleto de regreso a París.
If you don't show them your metro pass you'll end up paying twice as much for the ticket back to Paris.
Al igual que mi fuerza... creo que va a terminar.
Just like my force... I think that'll end.
Mi opinión personal es que va a terminar en el medio.
My own guess is that it will end up in between.
Te aseguro que va a terminar de una manera más emocionante.
I assure you it will end in a most thrilling fashion.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 228. Exact: 228. Verstreken tijd: 126 ms.