Vertaling van "que... las" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todos sentimos que... las chances de nuestro programa son tremendas y excitantes.
We all feel that the possibilities for our program are tremendously exciting.
Lo malo es que... las nueces se atascaban en la pajita.
The trouble was that the nougat got caught in the straw.
Sé que... las cosas no son como eran.
Me dijiste que... las cosas con ella muy bien, ¿no?
Es sólo que... las reglas van cambiando.
It's just... the rules keep changing.
Solo que... las líneas están ocupadas.
También creemos que... las fuerzas enemigas fueron destruidas.
We also believe That the enemy forces were destroyed.
Sólo que... las líneas están ocupadas.
Nunca hubiera pensado que... las pandillas se hacían cosquillas entre sí.
Recuerdo que... las señales eran respuestas clásicas de libros de texto.
I recall noting the readings were almost classic textbook responses.
Siento que... las cosas han sido un poco raras entre nosotros.
I just - I feel like things have been awkward between us.
Yo creo que... las cosas fueron como tenían que ser.
Le pedí que... las malditas rocas cayeran sobre mi cabeza.
I willed them them bloody rocks to come down on my head.