Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
que... no eres

Examples with "que... no eres" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero en cuanto se refiero a que... no eres nada para ellos.
But when it comes down to it... you're nothing to them.
Puedo decirte que... no eres como él.
I can tell that you - you aren't like him.
Es sólo que... no eres la clase de tipo por el que habitualmente estoy atraída.
It's just you-You're not the kind of guy I usually attract.
Lo irónico es que... no eres tan malo con un pincel.
The hell of it is, you're not...
Tengo la sensación de que... no eres del todo extraño para mí.
I feel like you're not a complete stranger.
Es sólo que... no eres la clase de tipo por el que habitualmente estoy atraída.
You're not the kind of guy that I usually attract.
Estoy halagado, pero es que... no eres mi tipo.
It's just 're not my type.
Me tomó mucho tiempo acostumbrarme a la idea de que... no eres quien yo creía.
It took me forever to wrap my brain around the idea... that you're not who I thought you were.
El problema con esa teoría es que... no eres lo suficientemente bueno para batir mi récord.
Well, here's the problem with 're not good enough to beat my scoring record.
Resulta que... no eres tan terrible como creía.
You know, you're really not as terrible as I thought you were at first.
Veo que... no eres muy sociable.
So, I can tell 're on the aloof end of the social spectrum.
Yo sólo... pensé que sería adicional romántica si... yo sabía a ciencia cierta que... no eres mi hija.
I just... thought it'd be extra romantic if... I knew for sure aren't my daughter.
¿Cómo sabemos que... no eres una de esos cambiaformas?
How do we know you're, not one of those shapeshifters?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor que... no eres in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 195725. Exact: 25. Verstreken tijd: 2105 ms.