Download for Windows Premium
Publiciteit
que... quisiera

Examples with "que... quisiera" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es solo que... quisiera disculparme con ella en persona.
It's just... I'd like to apologize to her in person.
Sólo que... quisiera que hubiera sido diferente.
I just wish there had been another way.
Es que... quisiera que tuviéramos mas tiempo.
Just... I wish we had more time.
No, es sólo que... quisiera estar solo por ahora.
No, it's just... I'd like to be on my own for now.
Casi que... quisiera que este año perdiera.
I... I almost wish she would lose this year.
Es que... quisiera que todo fuera mucho más fácil.
I... I just wish this were all so much easier.
Con nosotros, hay cosas que... quisiera cambiar.
With us, there's things that... I wish I could do over.
No, es que... quisiera estar solo.
I'd just like to be by myself.
Así que... quisiera comprarla.
So... I'd like to buy this company.
Conozco a la mitad de Uds. la mitad de lo que... quisiera, y la mitad me agradan la mitad de lo que se merecen.
I don't know half of you half as well as I should like... and I like less than half of you half as well as you deserve.
¿Alguno de esos negocios arruinó a alguien, tan severamente que... quisiera verlos, a ustedes 3 codiciosos empresarios, muertos?
Did any of that business screw somebody so badly that they'd want to see all three of you fat cats dead?
Es que... quisiera que tuviéramos mas tiempo. Bueno... no hay momento como el presente.
I just... I wish we had more time. Well, there's no time like the present.
Es que... quisiera hacer el mismo kilometraje que Ewan.
But I wanted to do the same mileage that Ewan do.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die que... quisiera bevatten

Synoniemen voor que... quisiera in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 231137. Exact: 18. Verstreken tijd: 890 ms.