Vertaling van "que... todos" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Personalmente me suscribo a la moción que... todos ganan en este juego.
Now I personally subscribe to the notion though that everyone wins in this game.
Sólo sería necesario que... todos estén de acuerdo.
La verdad es que... todos morimos solos.
The truth is we all die alone.
En un teléfono fijo, así que supongamos que... todos sabemos la respuesta a esa pregunta.
On a landline, so let's presume we all know the answer to that question.
Lo peor es que... todos saben que me engañaron.
The worst part is people know I got catfished.
Hacía que... todos se sintieran amados.
He just made people feel loved.
El asunto es que... todos pensamos que tenemos mucho tiempo.
I mean, the problem is, we all think we got all this time.
Con lágrimas veo que... todos han reconocido nuestro... derecho a ser una vez más, una nación fuerte.
And with tears in my eyes... I see that everyone here has recognized... our right to be, once again, a strong nation.
El problema del amor a la pelota es que... todos quieren con ella, y ella quiere con todos.
The problem with loving the ball is that everyone wants her and she wants everyone.
Cuando Kay murió, supe que... todos dirían que quise hacerlo.
After kay died, I knew that everyone Would think that I meant to do it.
Pero creo que... todos buscamos a alguien que nos comprenda.
Es que... todos se van de una manera u otra.
No, es que... todos los niños tienen sus diferencias.