Vertaling van "quebrar sin" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El objetivo principal deberá ser garantizar que los bancos puedan quebrar sin poner en peligro la estabilidad financiera global.
The overriding objective will be to ensure that banks can fail without jeopardising wider financial stability.
Algunos sostienen que las entidades más pequeñas pueden quebrar sin perjudicar el sistema, ahorrándoles así a los contribuyentes el costo de un rescate.
Some claim that smaller entities can fail without impairing the system, thus sparing taxpayers the cost of a bailout.
Luego el mismo día el Congreso votó y rechazó una enmienda que hubiera obligado a la disolución de los seis gigantes financieros norteamericanos en varios bancos que pudieran quebrar sin arruinar la economía, incluyendo a Goldman Sachs.
Later that same day Congress voted and rejected an amendment which would have forced the break-up of the six largest US financial giants into banks that can fail without wrecking the economy, including Goldman Sachs.
Necesitamos garantizar que los bancos puedan quebrar sin amenazar a todo el sistema financiero, ni correr el riesgo de que el contribuyente deba soportar los costes.
We need to make sure that they can do so without bringing down the whole financial system, or risking that taxpayers are called on to pay the costs.
El objetivo principal deberá ser garantizar que los bancos puedan quebrar sin poner en peligro la estabilidad financiera global.
The overriding objective will be to ensure that banks can fail without jeopardising wider financial stability.
Necesitamos garantizar que los bancos puedan quebrar sin amenazar a todo el sistema financiero, ni correr el riesgo de que el contribuyente deba soportar los costes.
We need to make sure that they can do so without bringing down the whole financial system, or risking that taxpayers are called on to pay the costs.
Los operadores de tamaño mediano que podrían quebrar sin causar un perjuicio económico excesivo harían más negocio y el sector financiero pasaría a estar más equilibrado... y sería menos propenso al riesgo.
Mid-size dealers that could fail without causing excessive economic damage would get more business. And the financial sector would become more balanced - and less risky.