Hay que ayudar a quienes hayan sido víctimas de condiciones inhumanas a recuperarse y reinsertarse plenamente en la sociedad.
Those who were victims of inhumane conditions need to be assisted to recover and reintegrate fully into society.
Muy a menudo los reclusos son tenidos en condiciones indignas de la persona humana, y luego no logran reinsertarse en la sociedad.
Inmates are often held in conditions unworthy of the human condition, and then they are not able to reintegrate into society.
Darles un lugar para hallar el equilibrio y reinsertarse en el mundo.
Give them a place to find their balance and re-enter the world.
Su abogado afirma que pretende ir a la universidad y reinsertarse en la vida civil.
His attorney says he wants to attend college and re-enter civilian life.
Como usted dijo, terapia y la medicación adecuada y estaría lista para reinsertarse en la sociedad.
Like you said, therapy and the right meds and she'd be ready to rejoin society.
Para reinsertarse en la sociedad y disfrutar plenamente de la libertad, tener un trabajo es fundamental.
To rejoin society and fully enjoy freedom, it is essential to have a job.
En muchos casos, las víctimas enfrentan graves problemas al intentar reinsertarse a la comunidad.
In many circumstances, victims may face significant challenges in reintegrating the community.
Su finalidad era brindar asistencia y orientación a los reclusos adultos liberados para ayudarlos a reinsertarse en la comunidad y disuadirlos de reinicidir.
The aim was to provide assistance and guidance to help discharged adult prisoners reintegrate into the community and discourage them from re-offending.
Este uso exitoso de medicamentos para dos de las más grandes categorías de enfermedades mentales permitieron a cientos de personas reinsertarse socialmente.
This successful use of drugs for two major categories of psychiatric illness led to the release of thousands who were able to rejoin society.
Todos los países han buscado afanosamente la manera de atraer inversiones extranjeras y encontrar productos de exportación que les permitan reinsertarse en los mercados mundiales.
All countries have eagerly sought to attract foreign investment and find export products that will enable them to rejoin the global markets.
Se confía en que puedan dejar de vivir en la calle y reinsertarse en la comunidad.
The hope is to help them abandon street sleeping and reintegrate into the community.
A su vez, la inversión para el desarrollo de habilidades y programas de subsistencia ayudarían a que las mujeres puedan reinsertarse en la vida cotidiana.
In addition, investment in skills training and livelihood schemes would help to reintegrate women into daily life.
Estas mujeres y niñas reciben servicios sanitarios, información sobre sus derechos y cuerpos, así como formación profesional para ayudarlas a reinsertarse en la sociedad.
These women and girls receive health services, information about their rights and bodies, and vocational training to help them re-enter society.