Necesitas a alguien o algo que represente tu rebelión como un símbolo.
You need someone or something to represent your rebellion like a symbol.
Construye un personaje que represente tu técnica de juego distintiva y tu personalidad.
Raise a character that will represent your distinctive playing technique and personality.
Elige un apodo que represente tu personalidad y cause una buena impresión.
Choose a display name that represents your personality and makes a good impression.
Elige algo que represente tu personalidad sin que sea muy promocional.
Choose something that represents your personality without being too promotional.
Contar con un diseño profesional que represente tu identidad corporativa.
Have a professional design that represents your corporate identity.
Cada imagen que represente tu música debe lucir profesional.
Every image that represents your music should look professional.
Prende velas del color que represente tu deseo o petición en tu altar.
Runs candles color that represents your desire or request your altar.
Comienza creando un objeto que represente tu terreno.
Start by creating an object that represents your terrain.
Selecciona la miniatura que mejor represente tu contenido.
Please select the thumbnail that best represents your content.
Puedes añadir una imagen que represente tu feed.
You can add an image that represents your feed.
Encuentra una fragancia que represente tu esencia distintiva.
Find a fragrance that represents your distinctive essence.
Visualiza una imagen que represente tu objetivo.
Visualize an image that represents your goal.
Puedes responder el formulario y seleccionar la opción que mejor represente tu experiencia.
You can respond to the prompt and select an option that best represents your experience.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.