Soy muy consciente de los estereotipos y cómo represento a las personas.
I'm very conscious about stereotypes and how I represent people.
Porque represento a la madre de la víctima; hablo por ella.
Because I represent the victim's mother. I speak for her.
Lo represento a pesar de haber invertido con su padre.
Escuche, represento a todos los oficiales y empleados de esta prisión.
Listen, I represent all the officers and employees of this prison.
A todos y cada uno a los que represento hoy aquí.
Each and every one of whom I represent here today.
Me apasiona mi país y las personas a las que represento.
I am passionate about my country and the people I represent.
Ahora todo el mundo sabe quien soy y lo que represento.
Now the whole world knows who I am and what I represent.
Y mi socio, a quien represento, acaba de jubilarse.
And my associate, whom I represent, has just retired.
Me apasiona la búsqueda de justicia para aquellos a quienes represento.
I am passionate in the pursuit of justice for those I represent.
Tan solo soy un instrumento de la institución a la que represento.
I am merely an instrument of the institution I represent.
Yo represento a gente sin escrúpulos, y tú salvas a niños.
I represent unscrupulous people, and you you save children.
Escuche, represento a todos los funcionarios y trabajadores de esta cárcel.
Listen, I represent all the officers and employees of this prison.
Sólo pregunto porque represento a uno de los jugadores del equipo.
I only ask because I represent one of the players on the team.