We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
reschedule if
No temas reprogramar si tienes un conflicto de planes.
Don't be afraid to reschedule if you have a conflict.
Esto le dará la flexibilidad de reprogramar si el clima se pone muy mal y no podemos operar el barco.
This will give you the flexibility to reschedule if the weather gets too bad and we cannot operate the boat.
Si tiene Preguntas o para Reprogramar Si usted tiene preguntas o necesita reprogramar la cita de su niño, llame al 608-260-0000 Opción 2.
For Questions or to Reschedule If you have questions or need to reschedule your child's appointment, please call 608-260-0000 Option 2.
Podemos reprogramar si resulta más conveniente para tu equipo.
We can reschedule, if and when it works better for your team.
Ellos serán los analfabetos a quienes habrá que ayudar a reprogramar si quieren sobrevivir la era venidera.
They will be the illiterate who we must help reprogram if they are to ever survive the coming age.
No habrá reembolsos ni se podrá reprogramar si la cancelación se realiza con menos de 24 horas antes de la fecha de reservación.
No refunds or rain checks will be issued if cancellation is less than 24 hours prior to scheduled service.
Como pueden suceder tantas cosas que pueden hacer que él cancele la primera cita, debes darle otra oportunidad de reprogramar si se toma el tiempo para hacerlo correctamente. Así que trata de estar abierta a reprogramar esa primera cita con él.
Since so many things can happen that can make him cancel the first date, you should give him another chance if he takes the time to do it right, and be open to rescheduling that first date with him.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.