Sólo dime que no me mueva y que respire profundo.
Antes que nada, respire profundo y trate de controlar el pánico.
Aun cuando usted estará durmiendo durante una porción del procedimiento, también le mostrarán una luz intermitente o le pedirán que respire profundo por un periodo corto de tiempo.
Though you will be sleeping during a portion of the procedure, you may also be shown a flashing light or asked to breathe deeply for a short time.
Le pedirán que tosa y respire profundo aun cuando le duela.
You will be asked to cough and deep breathe, even though it hurts.
Es posible que le pidan que tosa, respire profundo o sostenga la respiración.
You may be asked to cough, deep breathe, or hold your breath.
Al sentirse tenso, respire profundo y deje que sus hombros se relajen.
When you feel tense, take a deep breath and let your shoulders open and relax.
Solo respire profundo y sea paciente.
Just take a deep breath and be patient.
Sólo respire profundo y trate de relajarse.
Take a deep breath and try to relax.
Pídale a su niño que respire profundo y tosa fuertemente antes de succionar su tracto.
Ask your child to take a deep breath and cough strongly before you suction his trach.
Le sugiero que primero respire profundo.
I suggest you take a deep breath first.
Haga que su hijo respire profundo y tosa cada hora mientras esté despierto y si despierta durante la noche.
Deep breathe and cough every hour while you are awake and if you wake up during the night.
Encuentre un lugar tranquilo para sentarse, cierre los ojos, respire profundo y exhale lentamente.
Find a peaceful place to sit, close your eyes, take a deep breath in and breathe out slowly.
Haga que su hijo respire profundo y tosa cada hora mientras esté despierto y si despierta durante la noche.
Have your child deep breathe and cough every hour while awake and if he or she wakes up during the night.