Examples with "reutilizar scripts" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Podemos deshabilitar el modo estándar, o en otras palabras, establecer un modo de legado, para poder reutilizar scripts de carga de QlikView que se refieren a rutas de archivo absolutas o relativas así como conexiones de librería.
You can disable standard mode, or in other words, set legacy mode, in order to reuse QlikView load scripts that refer to absolute or relative file paths as well as library connections.
Pero, de forma más sencilla, un usuario puede definir nuevos eventos y reutilizar scripts anteriores o MIBs SNMP y OIDs utilizando lo que en Osmius llamamos Interfaces.
But even easier the user can define new events and reuse previous scripts or SNMP MIBs and IODs using what Osmius calls Interfaces.
Los cambios al menú hacen que sea más fácil el reutilizar scripts que ya habían desarrollado y compartir sus scripts con otras personas.
The menu changes make it easier for you to reuse scripts that you've already built and to share your scripts with other people.
Puede tomar decisiones basadas en datos con confianza al reutilizar scripts DIAdem y Python creados por los expertos del equipo, al configurar de forma interactiva opciones de disparo y lógica para decidir cuando ejecutar scripts de análisis y al usar múltiples opciones para la configuración del servidor.
You can make data-driven decisions with confidence by reusing DIAdem and Python scripts created by team domain experts, interactively setting up logic and triggering options to decide when analysis scripts run, and using multiple options for server configuration.
Andere resultaten
Permite guardar las preferencias para un uso posterior así que puede reutilizar los scripts.
It is able to store the settings for later use so you can reuse the scripts.
Puede escribir, distribuir, combinar, compartir y reutilizar módulos para generar scripts simples y aplicaciones complejas.
You can write, distribute, combine, share, and reuse modules to build simple scripts and complex applications.
La misma lista de archivos también se puede reutilizar para los scripts de síntesis y/ o compilación macro para cualquier otro simulador.
The same file list can also be reused for synthesis scripts and/or compilation macro for any other simulator.
Los scripts de nivel de documento se utilizan para agregar funciones a partir de las cuales otros scripts pueden reutilizar rutinas en todo un archivo PDF.
Document level scripts are used to add functions from which other scripts can reuse routines throughout a PDF file.
Nota: La mayor parte del tiempo es mucho más fácil reutilizar estos fragmentos de scripts, que escribirlos una y otra vez.
Note: Most of the time it is much easier to just download from the internet than to write these scripts.
Sin embargo, como las rutas relativas y absolutas se utilizaban en QlikView, es posible deshabilitar el modo estándar y utilizar el modo de legado a fin de poder reutilizar los scripts de carga de QlikView.
However, since absolute and relative paths were supported in QlikView, it is possible to disable standard mode and use legacy mode in order to reuse QlikView load scripts.
Firmware y CLI compartidos con Dell Networking serie 8100 de 10 GbE (en inglés) para facilitar la administración, reutilizar los scripts de configuración y simplificar las implementaciones
Shared firmware and CLI with Dell Networking 10GbE 8100 Series (In English)to ease management, reuse configuration scripts and simplify deployments
Se puede realizar una serie de cálculos con scripts definidos por el usuario, los cuales son macros que se pueden reutilizar y compartir.
A series of calculations can be performed with user-defined scripts, which are macros that can be reused and shared.
Este cambio permite reutilizar herramientas de mapa desde los scripts PyQGIS y complementos Python.
This change allows reuse of map tools from within PyQGIS scripts and Python plugins.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.