We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
scripts from the
Entre otras cosas nos permite ejecutar scripts desde la caja de herramientas.
Among other things it allows us to run scripts from the toolbox.
Pero, generalmente, será muy útil poder ejecutar scripts desde la línea de comandos.
It will often be more useful to be able to run scripts from the command line.
Administre los servicios y aplicaciones de Azure utilizando scripts desde la línea de comandos. PowerShell
Manage your Azure services and apps using scripts from the command line. PowerShell
Administre los servicios y aplicaciones de Azure utilizando scripts desde la línea de comandos. PowerShell
WebLM and apps using scripts from the command line. PowerShell Windows install
Y además, también fue una mejora técnica porqué nos permitió eliminar algunos scripts desde la homepage haciéndola un poco más rápida.
It was also a technical improvement since the same change allowed us to remove some script from the homepage and make it a little bit faster.
Esta versión añade 47 nuevos módulos y 8 nuevos scripts desde la versión 3.5.0, para un total de 635 explotaciones, 314 módulos auxiliares y 215 utilidades.
This synchronized release adds 47 new modules and 8 new scripts since 3.5.0, bringing the total to 635 exploits, 314 auxiliary modules, and 215 payloads.
Esta función es muy útil cuando se depuran los casos de prueba, o otros scripts desde la línea de comandos interactiva (CLI).
This is very helpful when debugging in test cases, or other CLI scripts.
Por ejemplo, si está usando Chrome, puede controlar los Scripts desde la pestaña Configuración de su navegador, para ello tiene que ir a Privacidad, hacer clic en el botón Configuración de contenido y seleccionar entre las opciones disponibles en JavaScript.
For example, if you are using Chrome, you can control scripts by going to the Settings tab in your browser, scrolling down to Privacy, clicking on the Content Settings button, and selecting among the options available under JavaScript.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.