Vertaling van "sea... una" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Haremos que sea... una mesa redonda.
We'll make it a round table.
De hecho, ¿sabes que haría que sea... una verdadera cena romántica?
In fact, you know what would make it a really romantic dinner?
Espero que eso no sea... una primera señal de declinación mental.
I hope this isn't the first sign of mental decline.
Entonces acércate lo suficiente para hacer que sea... una cita mágica.
Then get close enough to make this... a magic date.
Quizás solo sea... una cosa inteligente.
Quizás sea... una especie de fábrica.
Quizás sea... una expresión de su amor por ti.
Y no sé, quizás hasta este cartel sea... una especie de trampa.
Pero más vale que esto no sea... una treta elaborada para hacerme sacar la camisa.
But this better not be some elaborate scheme to get me out of my shirt.
Mira, no creo que salir corriendo de aquí con armas humeantes sea... una buena idea.
Look, I don't think running out of here with guns blazin' is a good idea.
Digo, básicamente tenemos la esperanza de que esto sea... una situación pacífica, en el parque.
I mean, we basically hope that this is going to be a nonviolent situation in this park.
Y no sé, quizás hasta este cartel sea... una especie de trampa.
Y no sé, quizás hasta este cartel sea... una especie de trampa.