Examples with "seres queridos... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las fiestas son para estar con nuestros seres queridos... y creo que eso hace a esta tradición tan especial en nuestro pueblo.
The holidays are all about being with loves ones, and I think that's what makes this tradition so special in our town.
Todos hemos pasado por un comienzo de aprendizaje calamitoso para nuestros seres queridos... y el poder tocar sin tener que compartir audiblemente nuestro proceso de aprendizaje es un verdadero alivio.
We have all gone through a calamitous beginning of learning for our loved ones... and being able to play without sharing your learning is a real relief.
Una noche más para hablar con sus seres queridos... y para asegurarse de que sus nombres... pertenecen en esta hoja.
So before you sign this letter, I want you to take one more night to reconsider one more night to talk to your loved ones and to make sure that your name belongs on this piece of paper.
Ahora les pido que sus reflexiones y oraciones... sean dedicadas a aquellos que hoy perdieron su vida... a sus familiares, a sus seres queridos... y a nuestras tropas... que están arriesgando sus vidas en nombre de la libertad.
I ask now that your thoughts and prayers Go to those who lost their lives today, To their families and loved ones, And to our troops who are putting their lives On the line in the name of freedom.
Bienvenidos, amigos, seres queridos... y gente que está esperando por el check-in de las 3 pm... sin nada mejor que hacer.
Welcome, friends, loved ones, And people who are waiting for the 3:00 check-in time With nothing better to do.
A los Chilenos les encantan las reuniones, y pasar todo el día junto con sus seres queridos... y esa es una de mis partes favoritas cuando visito Chile.
Chileans love their gatherings and spending all day and night with their loved ones... and it's one of my favorite parts about going there.
Otros, como el narrador Adrian Haffner, parten en busca de amigos o familiares perdidos, solo para encontrar el semimovimiento detenido de sus seres queridos... y a veces sorprenderlos en situaciones comprometidas o embarazosas.
Others, like the narrator Adrian Haffner, go out in search of lost partners or families, only to find their beloveds arrested mid-movement - and sometimes in compromising or embarrassing situations.
Aquellos afortunados que regresen a casa para Navidad... abracen fuertemente a sus seres queridos... y únanse a ellos en oraciones por la paz en la Tierra... y buena voluntad hacia todos los hombres.
Those of you who are lucky enough to get home for Christmas, Hold your loved ones dearly And join them in prayers for peace on earth And goodwill toward all men.
Qué la anima: Ver una buena película... mientras pasa el tiempo con sus seres queridos... y mi hermosa cachorra Mercedes .
Turn-ons: Taking in a good movie while spending time with loved ones and my beautiful puppy, Mercedes.
Ambos tratamos de mejorar la suerte de nuestros seres queridos... y de mantener una vida sagrada... en medio de una cultura que ha olvidado lo que es sagrado.
WE'RE BOTH TRYING TO IMPROVE THE LOT OF THOSE WE LOVE AND MAINTAIN A SACRED LIFE IN THE MIDST OF A CULTURE THAT'S FORGOTTEN WHAT'S HOLY.
Ellas matarán a todos los que amas y tus seres queridos... y no hay nada que puedas hacer al respecto.
They will kill everyone you love and everyone you hold close, and there is nothing you can do about it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.