Shin y Noi se conocieron gracias a un simpa.
¿Hacemos un simpa? - Mordido y audaz.
El dueño del restaurante se enfureció cuando se dio cuenta de que habían hecho un simpa.
Sarah es muy simpa y explicó todo lo que necesitamos saber.
Sarah is very simpa and explained everything that we need to know.
Sylvain está disponible y la agencia del edificio son personas muy simpa.
Sylvain is available and the agency of the building are very simpa people.
Apartamento tranquilo y rural en un pequeño pueblo muy simpa.
Apartment quiet and rural in a small village very simpa.
El campo de trabajo de simpa, c.
The field of work of simpa, a.
Estancia muy simpa sucedido en esta casa tranquila en muy buenas condiciones!
Stay very simpa happened in this quiet house in very good condition!
Katia es una persona encantadora y muy agradable: porque conoce bien el desayuno de bienvenida, simpa, con muchas información ad hoc sobre la región.
Katia is a lovely person and very pleasant: she knows well the welcome breakfast, simpa, with many ad hoc information on the region.
perfecta ubicación muy cerca de la parte superior de todo lo que tiene que hacer nada en Roma.NOT necesita tomar el transporte público, ya que podemos caminar muy bien ir a varios endroits.hote muy simpa de que también no nos molesta en absoluto y que s muy apreciables.
perfect location very close to the top of all that it has to do nil in rome.not need to take public transportation because we can walk very well go to several endroits.hote very simpa of which also does not bother us at all and it s very apreciables.
Yo no soy el que dijo, "hagamos un simpa en la cena".
I'm not the one who said, "Let's walk off dinner."
¿Un simpa? - Yo voy por la puerta de delante.
Eat it and beat it? - I'll take the front door.