Modelo 230 es adecuado para casi todo tipo de deportes náuticos y la recreación en el agua, tales como, remo, pesca, paseos en bote con motor fuera de borda, o simplemente flotar en el agua, entre otros.
Model 230 is suitable for almost all kinds of water sports and recreation on the water, such as, inter alia, rowing, fishing, boating with outboard engine, or simply float on the water.
Después de que comenzamos nuestro experimento de la vida en especie, cada ser podría simplemente flotar hasta la montaña y en el templo de Niza de terminación.
After we first started our experiment of life in kind, each being might simply float up the mountain and into the Nice Temple of Completion.
Es simplemente flotar sin nada más de qué preocuparse.
Bueno, no podemos simplemente flotar Con una unidad de torbellino rota Esperando por ellos.
Well, we can't just float around With a broken slipstream drive Waiting for them.
Ubicado en las faldas de uno puede simplemente flotar entre las nubes con impresionantes amaneceres y puestas de sol en el Hotel Alta Las Palomas.
With exquisite views of the Central Valley, one can simply float among the clouds with breathtaking sunrises and sunsets at the Hotel Alta Las Palomas.
Ver hoteles cerca de aquí Aquatica Ya sea que quieras subirte al Dolphin Plunge o simplemente flotar y relajarte, el parque acuático de SeaWorld inspirado en el Pacífico sur hace que te des un grande y divertido chapuzón.
See hotels near here Aquatica Whether you take the Dolphin Plunge or simply float the day away, SeaWorld's South Pacific-themed water park makes a huge splash.
Ningún atasco de tráfico podría detenerla cuando puede simplemente flotar en su tabla.
No traffic jams could stop her when she can simply hover on her board.
Permítete simplemente flotar este rayo de luz y amor.
Allow yourself to just float up this beam of light and love.
Quiero decir, no puedo simplemente flotar por siempre.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.