Vertaling van "simplemente tienes que aprender" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
you simply have to learn
Además, a partir de esa experiencia, simplemente tienes que aprender algo.
La buena noticia es que tu intuición está todavía contigo, simplemente tienes que aprender a escucharla de nuevo.
The good news is that your intuition is still there, you merely have to learn to hear it again.
"hay heridas que jamás desaparecen, simplemente tienes que aprender a convivir con ellas".
"there are some wounds which never disappear, you simply have to learn living with them".
Desgraciadamente, no hay una guía introductoria sobre cómo producir una campaña de KS exitosa; simplemente tienes que aprender por las malas y escuchar y reaccionar a los comentarios de tus mecenas.
Unfortunately, there isn't really a 101 guide to producing a successful Kickstarter, you have to learn the hard way and react/listen to your backers.
Sí. simplemente... simplemente tienes que aprender, entonces, de la momia.
Simplemente tienes que aprender el arte de cómo conectarte con él por abrazar sus instrucciones plenamente dentro de tu corazón, aceptándolas como tu misma alma y vida.
Simply you have to learn the art of how to connect with him by fully embracing within your heart his instructions, accepting them as your very life and soul.
Simplemente tienes que aprender a adecuar tu ritmo con la Meditación de Sonido; por eso te sugerimos que trabajes con la versión de cinco minutos hasta que comprendas claramente los pasajes que el Aitos produce a través de tu propia consciencia.
You simply have to learn to pace yourself with the Sound Meditation, which is why we suggest you work with the five-minute version until you clearly understand the passages through your own consciousness that the Aethos produces.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.