Para ajustar la altura de la persiana, simplemente tira del cordón.
To adjust the height of the blind, just pull the chain.
Para realizar una prueba de habilidad, ¡simplemente tira dos dados!
To perform a skill test, you'll simply roll two dice!
Para llevar a cabo una prueba de habilidad, simplemente tira una cantidad de dados de seis caras igual al valor de la habilidad apropiada.
To perform a skill test, you'll simply roll a number of six-sided dice equal to the appropriate skill value.
Para recortar, simplemente tira de la herramienta hacia adentro hasta el punto deseado.
To trim, simply pull this tool inwards to the desired point.
Para desconectarlo pulsa de nuevo uno de los botones y simplemente tira suavemente del conector.
To disconnect it press one of the buttons again and simply pull the connector gently.
Si elaboraste coberturas en forma de botas, simplemente tira de ellas sobre tus zapatillas.
If you made boot covers, you can simply pull them over your sneakers.
Cuando uses láminas adhesivas viscosas, simplemente tira hacia atrás la lámina protectora revelando el pegamento.
When using tacky sticker sheets, simply pull back the protective liner, revealing the glue.
Emplea las mismas prácticas estériles que antes y simplemente tira y retuerce cada cuerpo fructífero para sacarlo del sustrato.
Employ the same sterile practices as before and simply pull and twist each fruiting body out of the substrate.
No trabajes este punto demasiado apretado, simplemente tira del hilo cómodamente alrededor de los puntos.
Do not work the wraps too tightly - just pull the yarn snugly around the sts.
Sin embargo, si quieres retirarlas en cualquier momento, simplemente tira del anillo o cordón de extracción hasta que se deslicen hacia afuera.
However, if you want to remove them at any point, simply pull at the removal loop gently until they slide free.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.