We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
homemade sofrito
Los cocineros de República Dominicana primero doran los trozos de pollo adobados en azúcar caramelizada, antes de añadir el sofrito casero: batatas (boniato o camote), especias, caldo de pollo y arroz.
To give the dish incredible depth of flavor, cooks in the Dominican Republic sear marinated chicken pieces in caramelized sugar before adding homemade sofrito, sweet potatoes, spices, chicken broth and rice.
El sofrito casero de tomate, rico en carotenos que se asocian con la regulación lipídica y los biomarcadores inflamatorios, es una de las salsas más clásicas de la dieta mediterránea.
Homemade sofrito, rich in carotenoids associated with lipid regulation and inflammatory biomarkers, is one of the most classic sauces in the Mediterranean diet.
El sofrito casero está en el corazón de la cocina latina, es la base de sabor de la que todo lo demás brota, ya sea en arroz, estofados o en platos de celebración como el Pastelón.
Homemade sofrito is at the heart of Latino cooking. It is the flavor base from which everything else springs, whether used in rice, stews or in celebratory dishes like Pastelon.
Según el trabajo, la cebolla es el ingrediente más significativo en la elaboración del sofrito casero, ya que potencia la formación de moléculas isómeras del licopeno.
According to the study, onion is the most important ingredient when making sofrito, due its potential in the lycopene isomerization.
Se trata de cinco nuevos productos para preparar paellas y arroces con rapidez y facilidad, ya que incluyen tanto el sofrito casero como el caldo, fruto de la cocción a fuego lento de ingredientes de primera calidad.
Ferrer will display five new products for preparing paella and rice quickly and easily, since they already include both the home-style sofrito and the broth, cooked over low heat with top quality ingredients.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.