Vertaling van "son... todos" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La policía, los jueces y las cortes son... todos parte de la empresa criminal más poderosa del mundo.
The police, the judges and the courts are all part of the world's most powerful criminal enterprise.
¿Estos son... todos criminales violentos, cierto?
These are all violent offenders, right?
Agente, esos son... todos los locales, casas, haciendas que tiene Manín.
Agent, these are all the sites, houses, ranches that Manín has.
Yo, estos son... todos mis ahorros durante cuatro años para establecerme.
My entire savings over 4 years let's settle this.
Sus colores preferidos son... todos los colores brillantes
Mike, estos son... todos.
Es el mambo, el chachachá, el son... todos los ritmos cubanos reunidos para darles un solo nombre.
It is the mambo, the chachachá, the son... all Cuban rhythms combined under an only name.
Tus dibujos animados preferidos son... todos los dibujos animados de Disney!
Your favourite cartoons are... all cartoons from Disney!
Mike, ellos son... todos.
¿En serio? -Que no es gran cosa, Gilbert porque todos son... todos los Burger Barns se construyen igual.
Really? - Which is no big deal, Gilbert... 'cause they're all all Burger Barns are built identical.
Andere resultaten
Esos... todos son... Ken.
These are all... Ken.
Ahora, los tres vértices... todos son parte del mismo sistema.
Now, the three vertices are all part of the same system.