Examples with "supuesto... un" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Para darle un poco de vida al conjunto me puse estos zapatos metálicos de los que estoy completamente enamorada😉 y por supuesto... un moño, un bolso grande y unas gafas de sol son siempre una buena idea en verano!
To spice the outfit I wore these metallic shoes that are so comfy and glam;) And of course... a messy bun, a big bag and a pair of sunglasses are always a good idea in summer!
Picadillo de carne magra, y por supuesto... un frasco entero de pepinillos.
Corned beef, lean, And of course, an entire jar of pickles.
Deja que termine, Diego, sabrás que hay, por supuesto... un asunto más que me gustaría mencionar.
Had you let me finish, diego, You would know that there is, of course, One further matter I would like to address.
Necesitan un cuarto de branquia del mejor London Gin seco... una pinta de la rica Jersey Cream, y, por supuesto... un medio cuarto de la todavía suave, agua de montaña de Gales.
You'll need a quarter gill of best dry London gin, a pint of rich Jersey cream and, of course, a half-quart of soft, still Welsh mountain water.
Por supuesto... un poquito más de ayuda, ¿por favor? Secundaria Fairview, me sentaba detrás de ti... en la clase de inglés del Sr. Parsons.
Of course! - A little more help, please? - Fairview High. I used to sit behind you in Mr. Parsons' English class.
No. Se necesita un chispazo, por supuesto... un gatillo.
Moraleja: Podes tener un look con ropa "reciclada"... solo es cuestión de paciencia y una lavadora... y por supuesto... un EXCELENTE modelo como
Fact: you can have a really nice look with "recycled" clothes... Its just a matter of patience and a washing machine... and of course... a GREAT model like Simon.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.