We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De esta manera, nivelar las montañas y llenar los valles aparecen como tareas complementarias.
In this way, levelling the mountains and filling the valleys appear as complementary tasks.
Destacó la necesidad especial de coordinar los esfuerzos en todo el sistema, para satisfacer las necesidades de datos estadísticos encaminados a vigilar las tareas complementarias de las conferencias internacionales
Stressed the special need to coordinate efforts on a system-wide basis, so as to meet the needs for statistical data to monitor the follow-up to international conferences
Se hace hincapié en encarar los retos que se plantean a la evaluación del impacto ambiental, al fortalecimiento de la capacidad nacional, al fomento de una aplicación eficaz y de las tareas complementarias, y para la evaluación y el ofrecimiento de metodologías prácticas y concretas.
Emphasis is placed on addressing the challenges facing EIA and on strengthening national capacities, on promoting effective implementation and follow-up, on evaluation and on providing practical and concrete methodologies.
Los motivos son distintos, pero las demoras perjudican a los beneficiarios y generan tareas complementarias.
The reasons vary, but the delays are detrimental for beneficiaries and generate supplementary tasks.
Para poder extraer conclusiones de esta tremenda cantidad de datos podemos dar dos pasos orientados a tareas complementarias
To draw conclusions from such huge amounts of data, we have a two-stage process focused on supplementary tasks
Todas esas entidades desempeñan tareas complementarias y, a nuestro juicio, deberían trabajar de manera que se refuercen mutuamente.
All of those entities carry out complementary tasks and, in our view, should work in a mutually reinforcing fashion.
El día debería dividirse en partes, una para cada sector, o una alternancia de tareas complementarias, que satisfagan nuestras personas interiores.
The day should be divided into parts, one for each sector, or alternation of complementary tasks that meet our internal people.
Ello, sin duda, tendrá efectos positivos en el mercado laboral de los países avanzados, puesto que los robots necesitan de mantenimiento y reparación, entre otras tareas complementarias.
This, without a doubt, will have positive effects on the labour market in advanced countries, since robots require maintenance and repairs, among other complementary tasks.
Obras civiles, instalación y montaje de los equipos para el cambio de combustible para los hornos de clinker de la fábrica, planta de tratamiento y tareas complementarias.
Civil works, installation and assembly of equipment for oil change for clinker ovens of the factory, treatment plant and complementary tasks.
La visión artificial, el reconocimiento facial o de voz de los dispositivos, ya superan en precisión a los sentidos humanos, por lo que el hombre ha pasado a ocupar un lugar secundario y a cubrir tareas complementarias en estos procesos.
Artificial vision, facial or voice recognition devices, already exceed the human senses in precision, so that humans have taken a secondary role and only cover complementary tasks in these processes.
A lo largo de las clases, los estudiantes recibirán una serie de tareas complementarias a la asignatura que podrán ir realizando de forma optativa.
Throughout the classes, the students will receive a series of complementary tasks to the subject that can be carried out of optional form.
Con ello se promoverá una mayor coordinación de las actividades operacionales, la programación conjunta y la ejecución paralela de tareas complementarias a fin de lograr una mayor sinergia en la asignación y utilización de recursos.
This should foster greater coordination of operational activities, joint programming and the parallel implementation of complementary tasks, leading to greater synergies in resource allocation and utilization.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.