Examples with "te digo... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Haz lo que te digo... y cierra la puerta con llave.
Haces lo que te digo... y cuenta nueva.
Haz lo que te digo... y la recuperarás.
Ahora, préstame atención, haz lo que te digo... y estaremos un paso adelante.
Now, you just pay attention to me, do what I tell you, and we'll stay one step ahead.
Haz lo que te digo... y yo me encargaré de que esté bien.
Puede que tengas a todos los vampiros de esta ahora mismo estás tratando con humanos... y a no ser que tu plan sea matarnos a todos... te sugiero amablemente que hagas lo que te digo... y nos des tiempo para discutirlo.
You may have all the vampires in this town cowering in fear, but right now, you are dealing with the humans, and unless you plan on killing all of us, I politely suggest you do as I say and give us time to discuss it.
¿Por qué no haces lo que te digo... y le das al niño un pedazo de pay?
Why don't you do as I say... and give the youngster a little piece of pie?
Recordarás... lo que yo, el Rey, te digo... y harás... harás lo que te ordeno.
Haz lo que te digo... y mantente alejada de mi.
Go Puedes ver la página de la Organización Mundial del Movimiento Scout y revisar algunos eventos, si quieres... pero si eres scout, te digo... y te lo digo muy bien: ve a una actividad internacional y diusfruta todo lo que puedas, pues es algo
But if you are a scout, i really really tell you: go to an international activity and enjoy it as much as you can, and you'll have the time of your life. Scout Jamboree No comments
Andere resultaten
Por eso te digo... toma un sorbo y calma.
Sabes lo que te digo... cierra la boca y conservarás el trabajo.
Tell you keep your mouth shut and you keep your job.
Así que créeme cuando te digo... que tu bienestar y el mío es lo mismo.
So believe me when I tell you that your best interests and mine are the same.