Examples with "tengo... la" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tengo... la sensación de que no van bien juntos.
Tengo... la hermana más fuerte de este otro mundo.
That is... I have the strongest big sister in this other world.
Tengo... la sensación de que no nos volveremos a ver.
Queréis lo que tengo... la fórmula.
No puedo ir porque... tengo... la peste.
Ya tengo... la fórmula, y en unas horas la invertiré...
Sólo quiero decirte que tengo... la taquilla más limpia de la comisaría.
I just want to tell you that I have the cleanest locker in the precinct.
Tengo... la sensación de haber escuchado esto antes.
No pude entender la mayoría de lo que escuchaba, pero tengo... la firme impresión de que intentaban mandar un mensaje subespacial.
But I got the impression they were trying to send a subspace message.
Y cuando la tengo... la tomo.
Ya sabes lo que dicen, una vez al mes tengo... la oportunidad de interpretar a un hombre real.
You know what they say, once a month I get to play a real man.
Creo que tengo... la solución.
Well, then, I might have a solution.