Examples with "ti... es un" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Porque estaba preocupado por ti... es un agente extremadamente peligroso.
Because I'm worried about you he is an extremely dangerous agent.
Todo lo que necesito de ti... es un fragmento de un momento.
Soy un apasionado de mi oficio elegido y con cada tablero de calidad que termine por ti... es un orgulloso logro para mí.
I am passionate about my chosen craft and with each quality board I finish for you... is a proud accomplishment for me.
Andere resultaten
Todo lo que pido de ti... es una pizca de un momento.
All I require from you... is a sliver of a moment.
Y todo lo que tengo para ti... es sólo un alfiler.
Clark, si hay algo que aprendí de ti... es que optar por un bien mayor nunca es un sacrificio.
Clark... if there's one lesson I've learned from you... it's that choosing the greater good is never a sacrifice.
Una de las cosas que me encantan de ti... es que eres un hombre que siempre vuelve con su familia.
One of the things I love about you is that you're the kind of guy who'll always go back to his family.
Cariño, aparte de que mamá y papá son dos personas capaces, y no viejas como dices tú, si pensamos en ti... es para hacerte un favor.
Darling, apart that mummy and daddy are two people quite easy to manage, and not old, as you improperly said, then, if we thought of you, it's also to do you a favor.
Porque estoy preocupado por ti... el es un agente muy peligroso.
Because I'm worried about you he is an extremely dangerous agent.
Me gusta trabajar para ti, pero... es sólo un trabajo.
Esto es bueno para ti, requete bueno... es un mero compromiso.
This will do you the world of good, Just a simple commitment.
La respuesta está dentro de ti... pero es un error!
Si a todos les gustó y a ti también... es un éxito.