Vertaling van "ti... tú" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si pude superar mi miedo por ti... tú podrás superar el tuyo por mí.
If I got through my fear for you, You can get through yours for me.
Después de todo lo que hizo Walden por ti... tú debes ayudarlo para que siga junto a Louis.
After all that walden's done for you, You have to help him keep ahold of louis.
Cuando crees que es mejor para ti... tú vienes. Pues, bien, bien, bien.
Just when you think it's fine for you, you come! Well, fine fine, fine, fine!
Cuando Jemma dice que podría enamorarse de ti... tú dices "yo también te amo".
When Jemma says she might just fall in love with you, you say I love you too.
Y por lo que Richard me ha contado sobre ti... tú nunca utilizarías tus poderes para esclavizar a aldeanos inocentes.
And from what Richard has told me about you, you would never use your power to enslave innocent villagers.
Todos estos años, lo que he hecho por ti... tú estuviste apoyando a Abbot.
All these years, and what I've done for you, you've been stooling for Abbot.
A ti... tú siempre estás conmigo.
No lo es para ti... tú no eres agradable.
Ahora, respecto a ti... tú eres en todo lo que pienso.
De alguna manera, mi mente siempre vuelve a ti... tú eres mi hogar.
Somehow my mind travels straight back to you... You are my home.
Siento que cada vez que me acerco a ti... tú te alejas.
It just seems like whenever I get close to you... you pull away from me.
Quise ser fuerte para ti... tú me necesitabas, pero no lo soy.
Afortunadamente, durante ese tiempo - conocí a este individuo que dijo las palabras "tú no puedes esperar un propósito, porque no hay nada ni nadie que pueda dártelo A ti... tú tienes que crearlo y esforzarte para realizarlo".
Fortunately, during that time - I met this individual who spoke the words "you cannot wait for purpose, because there's nothing and no-one that can give it TO you... you have to create it and endeavour to bring it to fruition".