We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sábana ligera y muy suave al tacto de la marca Mckinley, ideal para colocar en el interior del saco de dormir o si vamos a un refugio para colocar en la cama, tiene forma rectangular, se adapta perfectamente.
Microfiber inlet light and very soft to the touch of the brand Mckinley, ideal to place to the interior of the sack to sleep or if we go to a shelter to place in the bed, has rectangular shape, adapts perfectly.
El amplio y luminoso salón tiene forma rectangular.
The bright and spacious living room has a rectangular shape.
El edificio tiene forma rectangular con una cisterna para almacenar agua en el medio.
The building has a rectangular shape, with a cistern for storing water in its center.
La parcela tiene forma rectangular, es casi horizontal, y está rodeada por tres calles.
The plot has a rectangular shape, is almost horizontal, and is surrounded by three streets.
Esta mantilla tiene forma rectangular con lo cual al colocarla queda a media altura de la parte trasera del vestido realzando mucho su belleza.
This mantilla has a rectangular shape so when placed it is halfway up the back of the dress, greatly enhancing its beauty.
Esta obra de arte tiene forma rectangular y la base está compuesta por cuatro patas que recuerdan los caballetes del pasado.
This piece of art has a rectangular shape while the base is made up of four legs that bring to mind legs used for tables of yesteryear.
La piedra más grande tiene forma rectangular y pesa 152.16 quilates.
The largest stone has a rectangular shape and weighs 152.16 carat.
La nave tiene forma rectangular y está cubierta por un techo de madera y un ábside rectangular.
The nave has a rectangular shape and is covered by a wooden roof and a rectangular apse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.