Vertaling van "tierra... El" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Como pasa al ver un horizonte en la Tierra... el tamaño del universo es tan grande... que la curvatura del espacio se ve plana.
Like looking across a horizon on Earth the size of the universe is so great the curvature of space appears flat.
Después de completar el viaje de seis meses desde la Tierra... el viaje tripulado mas largo en la historia... es hora de aterrizar en Marte.
After completing the six-month journey from Earth the longest manned space trip in history it's time to land on Mars.
Los huracanes son las tormentas más extremas de la Tierra... el mayor ejemplo de la violenta sociedad... que forman la atmósfera y el océano.
Hurricanes are the most extreme storms on Earth, the ultimate example of the violent partnership between the atmosphere and the ocean.
La primera vez que se intentó en la Tierra... el resultado fueron 30 millones de muertos.
The first time that was attempted on Earth, the result was 30 million deaths.
Con lo que las tormentas le hicieron a la tierra... el sistema de arrendatarios ya no funciona.
After what them dusters done to the land, the tenant system don't work no more.
El Brontosaurus, que anteriormente vagó por la tierra... el rey que lo vigilaba todo.
The Brachiosaurus would once roam the land, the king of all it surveyed.
Para salvar la tierra... el costo de una vida es el precio que muchos deben pagar.
to save the earth, the cost of one life is the price that must be paid.
No. Si existen seres vivos alienígenas en la Tierra... el lecho del mar es el lugar perfecto.
If alien life-forms were going to exist somewhere on Earth, the ocean floor would be it.
Pero escucha esto... aunque encuentres la Tumba... aunque encuentres el mapa... incluso aunque encuentres la Tierra... el precio que pagarás será demasiado alto.
Even if you find the tomb, even if you find the map and even if you find Earth, the price you pay will be too high.
Y 600 kilómetros sobre la Tierra... el Hubble se prepara para mirar al espacio y al tiempo... con el fin de obtener imágenes de los orígenes de todas las cosas.
And 370 miles above the Earth, the Hubble telescope prepares to peer back through space and time to capture images of the origins of all things.
Viendo que todo estaba bien en el cielo y en la tierra... el emperador se fue a iniciar su meditación de 500 años... dejando al caudillo Jade al mando, por decreto celestial.
Satisfied all was well in heaven and earth the supremely high Emperor left to begin his 500 years meditation leaving the Jade Warlord in charge by mandate of heaven.
Su Majestad, Su Alteza Real... mis Señores, damas y caballeros... visitantes distinguidos y gente de nuestra tierra... el Príncipe elegirá a su compañera para el primer Baile.
Your Majesty, Your Royal Highness, My Lords, ladies and gentlemen, distinguished visitors and people of our land, the prince shall now choose his partner for the first dance.
Satisfecho porque todo iba bien en el Cielo y en la Tierra... el Emperador Supremo partió para empezar sus 500 años de meditación... dejando a cargo al Jefe Militar de Jade por el Mandato del Cielo.
Satisfied all was well in Heaven and Earth, the Supreme Emperor left to begin his 500 years meditation.