Examples with "tocando Timba" and their translation in Engels
Ellos nos invitaron a tocar sus canciones, tocando Timba frente a 3,000 o 4,000 personas que son Timberos... fue una experiencia increíble!
They invited us to play their songs with them, playing Timba in front of 3,000 to 4,000 Timba fans... it was an incredible experience!
Más de un par de veces he escuchado a personas diciendo: "Esto no es música cubana", mientras que la banda está tocando Timba de primera.
More than a few times I have heard people saying, "This is not Cuban music", while the band is playing excellent Timba.
El lanza duros puñalazos a aquellos en Cuba que no están tocando Timba.
He throws hard jabs at those in Cuba who are not playing Timba.
Los maestros de salsa estilo Casino en NY hacen su parte tocando Timba durante las clases, y por lo tanto familiarizan a sus alumnos con el sonido característico de la Timba.
The Casino-style salsa teachers in NY do their share by playing Timba during classes, and therefore familiarizing their students with the distinctive Timba sound.
Andere resultaten
Algunos sí sabían bailar casino, demostrándolo, aunque el espacio era mínimo, mientras otros fueron hipnotizados por la banda cubana tocando temas nuevos y clásicos, desde Rumba y Danzón hasta Timba.
Some knew how to dance Casino and did so (although there was not that much space to move) while others were hypnotized by the 11 piece Cuban band playing new and old style Cuban tunes (from Rumba and Danzón to Timba).
Bamboleo: una noche latina internacional de club latino, 2 DJs, uno que toca reggaetón, otro tocando mayormente salsa clásica (no timba ni son) en el pabellón central.
Bamboleo: a late-night international Latin club night. 2 DJs, one playing Reggaeton, the other playing mostly Salsa classics (no Timba or Son) in the main concert hall.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.