Lallan, ¿por qué tomaste un desvío en este camino de tierra.
Lallan, why did you take a diversion on this dirt road.
Estaba impresionado por cómo tomaste un puñetazo, Lemon.
Everett, solo di que fumamos y tomaste un comestible.
Everett, just say that we smoked and you took an edible.
Bien, tomaste un juramento para curar.
O tal vez tomaste un enfoque más bien relajado a las regulaciones.
Or perhaps you took a rather relaxed approach to the regulations.
Ya sabes, me preguntaba porqué tomaste un vuelo después.
La última vez, tomaste un año libre de trabajo.
Dime que tomaste un taxi, como lo planeamos.
Tell me you took a taxi, like we planned.
Te tomaste un día libre y arruinaste la venta.
You took a day off, and you blew the sale.
Han pasado horas desde que tomaste un amante.
Of course it's been hours since you took a lover.
Te tomaste un día sin ninguna razón válida.
You took a day's leave without any valid reason.
Por favor dime que tomaste un taxi hasta aquí.
Please tell me you took a taxi over here.
Asumo que tal vez tomaste un vuelo posterior.
I'm assuming maybe you took a later flight.