We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tutorial begins
tutorial starts
El tutorial comienza con una visión general de la plataforma y el lenguaje Java y le siguen las instrucciones para establecer un entorno de desarrollo que consiste en un Kit de desarrollo de Java (JDK) y el Eclipse IDE.
The tutorial begins with an overview of the Java platform and language, followed by instructions for setting up a development environment consisting of a Java Development Kit (JDK) and the Eclipse IDE.
Este tutorial comienza y termina con lo que el widget de animación HTML5 ve a continuación
This tutorial starts and ends with what the HTML5 animation widget you see below
Tutorial Este tutorial comienza con una introducción al lenguaje musical LilyPond y explica cómo producir música impresa.
Tutorial This tutorial starts with an introduction to the LilyPond music language and explains how to produce printed music.
Escribiendo su primera aplicación Django, parte 7 Este tutorial comienza donde quedó el Tutorial 6.
Writing your first Django app, part 7 This tutorial begins where Tutorial 6 left off.
Este tutorial comienza con una visión general de Radio seguido por sus características, operaciones, formato de paquetes y atributos.
This tutorial starts off with an overview of Radius followed by its features, operations, packet format, and attributes.
Asegúrate que también hayas configurado tu proyecto vía la Consola Firebase correctamente, como se describe en la sección Configura el Proyecto en la sección del tutorial Comienza Con Autenticación Firebase para iOS.
Ensure you also have configured your project via the Firebase Console correctly, as described in the Set Up the Project section of the Get Started With Firebase Authentication for iOS tutorial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.