Monteverde tiene un clima variable y su gran altitud ha ayudado a producir una muy alta diversidad biológica.
Monteverde's variable climate and high altitude has helped produce an extremely high biodiversity.
El Sr. ANDJABA (Namibia) dice que su país asigna gran importancia a los problemas de la sequía y la desertificación, pues está constituido esencialmente por tierras áridas y tiene un clima variable y precipitaciones escasas, que a menudo entrañan sequías graves.
Mr. Andjaba (Namibia) said that his country attached great importance to the question of drought and desertification, since it consisted for the most part of arid lands, and its variable climate and low levels of rainfall often resulted in severe drought.
El descubrimiento va en contra de la hipótesis de que un clima variable causa la evolución de las especies.
The finding runs counter the hypothesis that a changing climate induces the evolution of species.
La inversión en la reducción del riesgo de desastres es una precondición para lograr un desarrollo de forma sostenible en un clima variable
Investing in disaster risk reduction is a precondition for developing sustainably in a changing climate
Los efectos de un clima variable se perciben con más intensidad en los lugares donde las comunidades ya están desafiando los límites de la adaptación al entorno natural, como sucede en los Himalayas y el Sahel.
The effects of a changing climate are more keenly felt in places where communities are already pushing the boundaries of adaptation to the natural environment, including in the Himalayas and the Sahel.
Oland posee un clima variable con cuatro estaciones bien marcadas.
La zona tiene un clima variable con cuatro estaciones.
La lluvia es común en esta zona, con un clima más frío en los meses de invierno y un clima variable a lo largo del año.
Rain is common in this region, with cooler weather in the winter months and a variable climate throughout the year.
En definitiva, será un trail técnico, con grandes desniveles, geografías diversas, terrenos cambiantes y un clima variable.
In short, it will be a technical trail, with big "ups and downs", diverse geographies, changing landscapes and an oscillating climate.
Si sumamos el calentamiento fruto de la actividad humana a un clima variable por naturaleza, el aumento de la temperatura no ha sido ni será uniforme y parejo por todo el planeta.
Because human-induced warming is superimposed on a naturally varying climate, the temperature rise has not been, and will not be, uniform or smooth across the country or over time.
El espárrago es cultivado en 60 Países del mundo, con un clima variable que va del templado frío al tropical; siendo el espárrago un cultivo que fácilmente se conforma con todos los tipos de clima y procesamiento.
Asparagus is cultivated in 60 countries around the world, with the climate ranging from the cool temperate to tropical, as asparagus is a plant that easily adapts to all kind of weather and processing.
La primavera y otoño en Sofía suelen ser estaciones cortas con un clima variable y dinámico.
Springs and autumns in Sofia are usually short with variable and dynamic weather.
La Florida recibió a los peregrinos con un clima variable, pero no extremo, lo que permitió el desarrollo normal de las actividades, la mayoría realizadas al aire libre en el hermoso parque.
Our SVD House of La Florida received the pilgrims with a variable climate, but not extreme, allowing the normal development of activities, mostly performed outdoors in the beautiful park.