Es una malvada y arrogante mujer, con una formidable habilidad mágica.
She is a cunning, malicious, and arrogant woman with formidable magical ability.
Un diseño en forma de X que aporta un gran dinamismo y una formidable estabilidad visual.
An x-shape design adds great dynamism and formidable visual stability.
Esto demuestra que Europa tiene una formidable capacidad creadora.
This shows that Europe has tremendous creative ability.
El vicealmirante comandaba una formidable flota naval para patrullar las aguas.
The vice admiral commanded a formidable naval fleet to patrol the waters.
Vostrotina tiene una formidable potencia corporal, todo en ella es increíble.
Vostrotina has amazing body strength - everything about her is incredible.
La unidad del equipo actuó como una formidable fortaleza en la competición.
Los pescadores locales respetan al elefante marino como una formidable criatura marina de carácter apacible.
Local fishermen respect the elephant seal as a formidable marine creature with a gentle demeanor.
El evento ofrece, pues, una formidable tribuna de debates políticos.
The event also offers a wonderful platform for political debate.
Ella era una directora galardonada, y juntos se convirtieron en una formidable pareja influyente.
She was an award-winning director, and together they became a formidable power couple.
Comandante, nos hemos topado con una formidable pieza de hierro.
Commander, we've come up against a formidable piece of iron.
Juntos, somos una formidable e imbatible fuerza para el bien.
Together, we are a formidable and unbeatable force for good.
La valiente reina demostró ser una formidable vencedora de la oposición política.
The brave queen proved to be a formidable subduer of political opposition.
Por otro lado, los jóvenes muestran una formidable aptitud para compartir.
On the other hand, young people show a formidable aptitude for sharing.