We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Configure cualquier flujo de trabajo, desde el más sencillo hasta el más complejo, amplíe el help desk de los agentes mediante cientos de aplicaciones disponibles, o cree personalizaciones sofisticadas usando la API.
Configure any workflow, from the simplest to the most complex, extend your agent's help desk with hundreds of available apps, or design sophisticated customizations with our API.
Con la pasarela SMS podrás enviar SMS Masivos online, a través de email o usando la API.
Send SMS online, via email or integrate with our API.
Se puede hacer manualmente o usando la API.
It can be done manually or using the API.
Por ejemplo, entrega de mensajes de chat usando la API dejará de trabajar.
For example, delivery of chat messages using the API will cease to work.
Por ejemplo, la entrega de los mensajes instantáneos usando la API dejará de funcionar.
For example, delivery of chat messages using the API will cease to work.
Tu plugin puede especificar que sus funciones sean lanzadas en estos puntos, usando la API de acciones.
Your plugin can specify that its functions be thrown at these points, using the API of shares.
Agrega tantos como quieras a este array y envíalos a cualquiera que estará usando la API.
Add as many as you like to this array and dish them out to anyone who will be using the API.
En este caso, la obtienes como parte de nuestro producto y puedes personalizarla tú mismo usando la API.
You get them as part of our product and can customize them for yourself using the API.
Los leads pueden ser captados o generados automáticamente desde landing pages o cualquier otra fuente usando la API.
Leads can be captured and automatically generated from your landing pages, hosted webs or any other source using the API.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.