R: Las disposiciones en el programa de trabajadores invitados están diseñadas para garantizar que el trabajador sea devuelto a su hogar y no use el programa para la inmigración ilegal.
A: Provisions in the guest worker program are designed to ensure that the worker is returned to his or her home and does not use the program for illegal immigration.
Para diseñarla use el programa Sketchup basándome en una foto de la copa original y de la cual también use como textura, luego desdoble las piezas en Pepakura Designer.
To design it use the program Sketchup basing on a photo of the original glass and of which also it uses as texture, then unfold the pieces in Pepakura Designer.
Cada vez que Tal use el programa, podemos usar ese dato para delimitar dónde se encuentra.
Every time Tal uses the program, we can use that data to narrow down where he's located.
SlashRx mantendrá la información después de que el titular de la tarjeta ya no use el programa.
SlashRx will maintain information after the cardholder no longer uses the program.
3: Cualquier persona que use el programa "Soft Mozart" puede participar, sin importar la edad o nivel.
Any person that uses the program «Soft Mozart» can participate, no matter the age and level.
Entonces use el programa como lo haría con la versión regular.
Then, just use the app as you'd use the regular version.
Cada vez que alguien use el programa, se hace contacto con mi servidor para poder rastrear quién lo está descargando.
Whenever the program gets used, it makes contact with my server so I can track who's downloaded it.
Pero cuando ocurre una mala suerte y no tiene otras opciones, use el programa recomendado para recuperar archivos perdidos o eliminados.
But when bad luck strikes and you have no other choices, use the recommended program to recover lost or deleted files.
Sin importar el nivel de conocimiento de quien use el programa, el mismo se puede poner en marcha sin mayores esfuerzos.
Regardless of the user's knowledge level, it can be used without a major effort.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.