Analytics está viendo un mayor reconocimiento entre los ejecutivos del sector de utilities.
Analytics is seeing greater recognition amongst utility executives.
Estamos convencidos de que esto representa una gran oportunidad para las utilities del futuro .
This is the opportunity for the utility of the future , he concluded.
Todos estos componentes se encuentran en la carpeta utilities o toolkit.
All these components are in the utilities or toolkit folder.
También creo que veremos más cooperación entre las utilities.
I also think we will see more cooperation between utilities.
Mientras, el entorno de las utilities cambia con rapidez.
Meanwhile, the Utilities landscape is changing fast.
La digitalización es el futuro para el sector de energía y utilities.
Digitalization is the wave of the future for the energy and utilities sector.
Los utilities fueron un fenómeno disruptivo, que atrajo grandes cantidades de capital privado.
Utilities were a disruptive phenomenon that attracted huge amounts of private capital.
Normalmente, solo las utilities públicas pueden facturar a los abonados comerciales y domésticos.
Typically only government utilities are entitled to bill commercial and domestic subscribers.
Vemos que las utilities no son individuales sino que se refieren a todos los individuos.
We see that the utilities are not individual but related to all individuals.
Tenemos una fuerte presencia en el mercado global de auditoría de empresas de energía y utilities.
We have a strong presence in the global power and utilities audit market.
Incluida en el universo de empresas del sector utilities a nivel mundial.
Included in the investor universe of companies in the utilities sector at a worldwide level.
Los resultados más importantes son las utilities y las importances.
The most important results are the utilities and importances.
Las empresas de utilities nunca antes han tenido que hacer frente a un cambio tan intenso y generalizado.
Utility companies have never had to deal with such intense and widespread change.