We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
used Java
He utilizado Java para programar portales online, aplicaciones con requisitos de eficiencia estrictos, y aplicaciones independientes de proceso de datos.
I have used Java to code online portals, applications with strict performance requirements, and standalone data-processing apps.
Si alguna vez has jugado un juego interactivo en Facebook o en otros lugares en la web, usted ha utilizado Java.
If you've ever played an interactive game on Facebook or elsewhere on the web, you've used Java.
Para la realización de este proyecto se ha probado y utilizado Java, Jsp, comunicación entre servidores y servlets, serialización de objetos, pool de conexiones y aspectos de integración de middleware.
To accomplish this task we have tested and worked with Java, Jsp, communication between servers and servlets, object serialization, database connection pooling and some other aspects of middleware integration.
Perrone es un desarrollador Java que ha utilizado Java para desarrollar sistemas empresariales y sistemas de robótica y automatización durante casi dos décadas.
Perrone is a longtime Java developer who has been using Java to develop enterprise systems and robotics and automation systems for almost two decades.
Puede que ya las conozcas si has utilizado Java 8, pero las lambdas en Kotlin juegan un papel crucial.
You may know about them if you use Java 8, but lambdas in Kotlin are really important.
El sistema ha sido implementado en Python mediante CGI, y se ha utilizado Java para el servicio síncrono de JMonitor y para la interfaz JBrowser.
The system has been implemented in Python by CGI, and Java has been used for the synchronic service of JMonitor and for the JBrowser interface.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.