Cargar fuentes Algunas aplicaciones, especialmente los intérpretes de línea de órdenes, utilizan scripts para su configuración: después de modificarlos, deben ser cargados para que se apliquen los cambios.
Some applications, notably command-line shells, use scripts for their configuration: after modifying them, they must be sourced in order for the changes to be applied.
Los métodos antispam que utilizan scripts de composición dinámica se basan en la suposición de que los programas extractores de correos no pueden interpretar completamente JavaScript.
Anti-spam methods that use scripts for dynamic composition are based on the assumption that e-mail harvesters can't fully implement JavaScript.
Un código optimizado asegura que no se utilizan scripts innecesarios y reduce al mínimo las consultas al servidor.
Optimized code ensures that no unnecessary scripts are used and minimizes server queries.
Existen muchas soluciones gratuitas en el mercado que utilizan scripts y funcionalidad nativa, pero también implican gran cantidad de trabajo.
There are many free solutions out there that utilize scripts and native functionality, but these also require a lot of work.
Script kiddies es un término hacking que hace referencia a hackers técnicamente muy sofisticados que utilizan scripts automatizados para cometer sus ataques online.
Script kiddies is a hacking term, referring to technically unsophisticated hackers who rely on automated scripts rather than hacking wiles to conduct their online attacks.
Por el contrario, los métodos de aprovisionamiento tradicionales utilizan scripts semiautomatizados y propios, lo que da como resultado la retención de muchas tareas manuales.
In contrast traditional provisioning methods employ semiautomation and home-grown scripts, which results in the retention of many manual tasks.
Todas las páginas se hacen exclusivamente en html, no se utilizan scripts (excepto para los contadores de visitas).
All pages are made exclusively in html, scripts are not used (except for the counters of visits).
Este error se suele producir durante el mantenimiento de los sitios web, o debido a un error de programación en sitios web interactivos en los que se utilizan scripts.
This error often occurs during maintenance of websites, or because of programming error on interactive websites where scripts are used.
Suponiendo el uso del dispositivo tap0, que el controlador virtio se utiliza en el invitado, y que no se utilizan scripts para ayudar a iniciar/ detener la creación de redes, a continuación es parte del comando qemu se debe ver
Supposing the use of the tap0 device, that the virtio driver is used on the guest, and that no scripts are used to help start/stop networking, next is part of the qemu command one should see
Proporcionar un entorno de ejecución de código que elimine los problemas de rendimiento de los entornos en los que se utilizan scripts o intérpretes de comandos.
To provide a code-execution environment that eliminates the performance problems of scripted or interpreted environments
Se utilizan scripts (secuencias de comandos) para mejorar la funcionalidad y para suministrarle información más rápidamente.
Scripting is used to improve the functionality of the site. Using scripting technology allows the site to return information more quickly to you.
El impacto es increíblemente alto porque hay una gran cantidad de dispositivos integrados que utilizan scripts CGI, por ejemplo, routers, aparatos domésticos y puntos de acceso inalámbrico.
The impact is incredibly high because there are a lot of embedded devices that use CGI scripts - for example routers, home appliances and wireless access points.
En otras palabras, cuando se utilizan scripts de esas referencias a objetos, no es necesario usar el carácter de apóstrofo para que la referencia a objetos funcione durante la ejecución de un comando.
In other words, when scripting these, you do not need to use the apostrophe character to make the object snap work while a command is running. Osnap
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.