Si utilizas Linux, tu sistema operativo probablemente ofrezca soporte para cifrado.
If you use Linux, your distro probably supports encryption out of the box.
Si utilizas Linux, tu distribución probablemente ya contenga paquetes binarios por lo que la forma más sencilla de obtenerlo es instalarlo directamente desde los
If you use Linux, your distribution most likely already contains binary packages, so the easiest way to get it is to install it directly from your distribution repositories.
Cuidado si utilizas Linux en tu empresa: tampoco es invulnerable
Be careful if you use Linux in your company: It is not immune
Si utilizas Linux y tienes problemas en la instalación del juego, te invitamos a visitar nuestro foro para descubrir el nuevo método de instalación.
If you're using Linux and you encounter any issues installing the game, please visit the forums to learn about the new installation method.
Incluso si utilizas Linux, los paquetes que provienen de los repositorios oficiales de las distribuciones muchas veces están desactualizados, por ello es mejor instalar la versión del sitio web del programa.
Even if you are on Linux, the packages offered via the distro repository are often outdated, so it is better to install the version from the site.
Si utilizas Linux es muy probable que puedas instalarlo usando la herramienta de gestión de paquetes de tu distribución, aunque también podemos descargar la aplicación compilada desde la web de Python.
For a Linux system, you most probably already have Python installed on your system. Otherwise, you can install it using the package management software that comes with your distribution.
Si utilizas Windows, una buena opción sería Visual C++ Express, o si utilizas Linux, una buena opción sería Geany.
If you are using Windows a good option would be Visual C++ 2010 Express, or if your using Linux a good one is Geany.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.