Hemos tenido mucho éxito recomendando un selecto grupo de empresas de valor profundo a nuestros lectores.
We've had a lot of success recommending a select group of deep value companies to our readers.
Más de seis décadas invirtiendo en valor profundo
Esta celebración es muy rica en palabras y símbolos que nos ayudan a comprender el valor profundo de lo que estamos realizando.
The special wealth of words and symbols of today's celebration helps us to understand the profound value of what we are doing.
Es solo por mi manera de entender el valor profundo que tiene lo que hago que lo ofrezco sin reservas, libremente.
It is only because of my understanding of the profound value of what I do that I offer it up freely.
Bendix se basa en la creencia de que los proveedores de servicios financieros internacionales y organizaciones comerciales, deben otorgar un valor profundo a sus clientes.
Bendix is established upon the belief that international financial services providers and commercial organizations should give deep value to their clients.
Interiormente, veo el corazón de la naturaleza de una persona, su valor profundo.
Inwardly, I see the core of a person's nature, the deep value.
El deporte es un bien educativo y cultural, donde el ser humano se revela a sí mismo y comprende el valor profundo de su vida.
Sport is an educational and cultural good, in which human beings are revealed to themselves, and understand the deep value of their lives.
Nos deleitamos en la aparente pequeñez de nuestros esfuerzos, pero paradójicamente con un sentido de valor profundo, tal vez incluso más allá de la medida!
We delight in the seeming littleness of our efforts, yet paradoxically sense a deep value perhaps even beyond measure!
Fue una idea vencedora al basarse en un valor profundo que nunca ha faltado: cada motor tiene que ser perfecto, realizado con el cuidado que habitualmente se dedica a una obra de arte.
It was a winning idea because it was founded on a profound value which has never changed since - that each single engine must be made perfectly, with the level of care usually reserved for works of art.
Como las dos ideas o caminos son importantes aparece un nuevo concepto que es el valor intrínseco de la persona y de la empresa, algo que hemos llamado un «concepto valor profundo».
As both ideas or paths are important, a new concept appears: that is the intrinsic value of the person and of the company, something we have named a "deep value concept".
¿Qué valor profundo tiene una "comunicación" limitada a 140 caracteres?
What deep value is there to "communication" that is reduced to 140 characters?
El patrimonio espiritual y moral en que Occidente hunde sus raíces y que constituye su savia vital, hoy ya no se comprende en su valor profundo, hasta el punto de que no se capta su exigencia de verdad.
The profound value of the spiritual and moral patrimony in which the West has put down roots and which is its lifeblood, is no longer understood, to the point that people no longer grasp its authoritative truth.
Lo tratan con reverencia y amor, y sus explicaciones son de un valor profundo, porque el lenguaje del Nuevo Testamento era su propia lengua, para que nosotros los modernos no pueden darse el lujo de descuidar sus comentarios.
They treat it with reverence and love, and their explanations are of deep value, because the language of the New Testament was their own tongue, so that we moderns cannot afford to neglect their comments.