Examples with "ver... Esto" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quizás algunas que adoráis los Loboutins me diréis que no tienen nada que ver... Esto lo tengo claro, pero Menbur y Cuplé tienen unos modelos que enamoran inmediatamente.
Maybe some of you, LOVERS OF the Loboutins tell me they have nothing to do VERSUS a Loboutins... i know it!, but for example Menbur and Cuplé have models that made you fall in love immediately.
A ver... esto no es exactamente lo que estabais esperando.
Ver... esto es lo que me mata.
No sabéis lo que es mirarme al espejo y ver... esto.
You have no idea what it's like to look in the mirror and see... This.
Después de ver... esto, es difícil de creer, especialmente porque el juez de instrucción dijo que murió ayer.
After seeing... this, it's hard to believe, especially when the coroner said she died yesterday.
Si podemos hablar de una cirugía en la que podamos ver... esto, no sería una larga cirugía de exploración.
If we could tell the surgeon where to look, this is no longer an exploratory surgery, it's a precision strike.
Y como puede ver... esto es una chapuza.
Si podemos hablar de una cirugía en la que podamos ver... esto, no sería una larga cirugía de exploración.
If we can tell a surgeon where to look, this is no longeran exploratory surgery.
Ver... esto es arándano.
See... this is Blueberry.
Como pueden ver... esto se llama Operación Market Garden.
As you can see... this is called Operation Market Garden.
Definitivamente. Volaría a Río... después me iría 1.600 km al norte a la costa de Maceió... para poder ver... Esto.
Definitely. I'd fly to Rio, then head 1,000 miles up the coast to Maceié, so I could see... This, - Why Rio? - Guess it seems like the kind of place you could just lose yourself.