Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
ver... al

Vertaling van "ver... al" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
see
¿Y exactamente por qué querrías ver... al don nadie Stu Redman?
And why exactly would you want to see local nobody Stu Redman?
Quieren ver... al humano que desafía a los simios.
They want to see... this human who defies the apes.
Debes ver... al abogado por la mañana.
You've got the solicitor's in the morning.
Me llevó mucho tiempo ver... al monstruo que había debajo del encanto.
It took me a long time to see past that to the monster beneath.
No todos pueden ver... al amo del suspenso... no sé si me entiendas.
Not everybody gets a peek at the master of suspense.
Y en verdad deseo que hubiera vivido para ver... al hombre en quien te has convertido.
And I really wish that she'd lived to see the man that you've become.
Te miro e intento ver... al marido con el que me he pasado mi vida.
I look at you and I... I try to find the husband I have spent my life with.
Por cierto, niños, ¿queréis ver... al mono?
By the way, don't you kids want to see the monkey?
Necesitas a alguien que pueda ver... al hombre que eras... dentro del hombre en el que te has convertido... y perdonarte.
You need someone who can see the man you were inside the man you've become and forgive you.
Me voy al pueblo, y voy a ver... al pequeño pescador para que me enseñe en qué punto del mar encontró a nuestro amigo.
Now I'm going to the village, and I'm going to see the young fisher-boy and learn where in the sea he found our friend.
Entonces, Don, me prometiste en tu carta que iba a ver... al monstruo que estás cazando.
So, Don, you promised in your letter I was going to see the monster you were hunting.
¡Paule! No puede ver... al comisario en ese estado.
Paula... It's a mess... I've never seen the inspector like this.
Fui a ver... al Coronel Veselov y... justo en medio de nuestra conversación se desmayó... y fui a ayudarlo y... eso es todo.
I went to see Colonel Vaselov and right in the middle of our conversation he collapsed and I went to help him, and... that's it.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ver... al bevatten

Synoniemen voor ver... al in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1852006. Exact: 26. Verstreken tijd: 1232 ms.