We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
time I saw
No recuerdo la última vez... que vi un modelo que me guste tanto.
I cannot remember the last time I saw a pattern that gladdened my heart so!
Yo, como sabes, no he podido dormir toda la noche desde la primera vez... que vi "El Mago de Oz", agradece a tu mamá... así que tiendo a hacer mi artesanía en medio de la noche.
I, as you know, haven't slept through the night since the first time I saw "The Wizard of Oz," thank you mom, so I tend to do my crafts in the middle of the night.
Recuerdo la primera vez... que vi a Rat atravesarse en mi camino.
SPI RIT: I remember the first time I saw a rattler curled up in my path.
La primera vez... que vi a los chicos fue...
First time I saw the One Direction boys was when they auditioned...
Antes que lo sepas, no puedo recordar la última vez... que vi a un viejo amigo ¿sabes?
Before you know it, can't remember the last time... you saw an old friend, you know?
La primera vez... que vi... tu cara... me pareció que el sol... salía de tus ojos.
The first time... ever I saw... your face... I thought the sun... rose in your eyes.
No, pero... Bueno, hubo una vez... que vi una luz moverse por el cielo y luego desaparecer.
No, but... Well, there was this one time that I saw a light move across the sky and then disappear.
Antes que lo sepas, no puedo recordar la última vez... que vi a un viejo amigo ¿sabes? Dejé a Paulie salir de mi vida.
Before you know it, can't remember the last time you saw an old friend, you know? I'd let Paulie slip out of my life.
No saben que temblé... la primera vez... que te vi en el escenario.
No, we have to stay with the physical pain right until the end.
Te quise desde la primera vez... que te vi Y siempre... te querré, Marie. Buenas noches.
I loved you the first time I saw you And I always will love you, Marie Good night.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.