Vertaling van "vida... se" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y ver que el sueño de su vida... se queme.
And to see your life's dream burn down.
Mi vida... se está cayendo a pedazos aquí.
My life's falling apart at the seams here.
No cuando cada gran decisión de tu vida... se ha basado en las expectativas de otros.
Not when every major decision in your life has been predicated on other people's expectations.
Algunas de las decisiones más importantes que tomamos en la vida... se toman en minutos, incluso segundos.
Some of the most important decisions we make in life are done in a matter of minutes, even seconds.
Pero su vida... se ha visto interrumpida... y no tendré la oportunidad de verlo crecer.
But his life has been cut so short that I won't have the chance to see him grow up.
El conocimiento es como un espejo, y por primera vez en mi vida... se me permitió ver quién era, y en quien me podría convertir.
Knowledge is a mirror, and for the first time in my life, I was allowed to see who I was, and who I might become.
Quiero decir, ¿quién podría pensar que mi vida... se podría poner loca después de que dejé de tomar?
I mean, who'd have thought my life would get weirder after I quit drinking?
Hay algo especial en el cuerpo de una mujer cuando la vida... se le va a borbotones.
Something special about a woman's body When the life drains out of it.
Intentó decirme que mi vida... se ha convertido en una cosa muy pequeña.
He tried to tell me that my life has become a very small thing. Tiny.
¡Déjame tocarlos, porque siento que la vida... se me va; se me va.
Let me touch... I'm feeling that my life's going away...
¡Bu! Eso mismo, ¿ve? Todo en esta casa... todo en su vida... se controla con este amigo.
Everything in this house, everything in your life, operates off of this guy right here.
Conduces casi hasta el Polo Norte... para ver cómo el amor de tu vida... se casa con la cruz de tu vida.
You drive half way to the North Pole, to watch the love of your life marry the pain of your existence.
Cada momento de tu vida... se parece a los primeros dos minutos de Ley y orden: Unidad de Víctimas Especiales.
Every moment of your life looks like the first two minutes of "law & order: Svu."