Vertaling van "visto... Y" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Así que he visto... Y son modulares.
Se debe recordar lo visto... y anotarlo con precisión.
You must then remember what you've seen... and accurately commit it to paper.
Estaba confundida cuando me marché después de todo lo que he visto... y hecho.
I was confused when I left, after everything that I'd seen and done.
Cada miembro mostró una precisión técnica que nunca antes he visto... y he asistido a innumerables conciertos durante toda mi vida.
Each member displayed technical precision the likes of which I've never seen and I've been to countless gigs in my life.
Podría haber entrado por ahí sin ser visto... y salido por el frente.
He could've come in that way unseen and gone out the front.
Obtiene placer de permanecer sin ser visto... y determinar el destino de las personas de lejos.
Morgan: He derives pleasure out of remaining unseen And determining the fates of people from afar.
Es la mujer más linda que yo he visto... y su cara es un sueno.
She's the prettiest woman I've seen... and her face is a dream.
Fue un castigo por todo lo que había visto... y había hecho.
It was judgment for all I had seen... and all I had done.
En ese tiempo he visto... y oído muchas... muchas cosas...
In that time I have seen and heard many, many things.
Tienes los ojos más hermosos que he visto... y la sonrisa más dulce.
You have the most beautiful eyes I've ever seen and the sweetest smile.
Usted es la cosa más gorda que he visto... y eso que he estado en un safari.
You're the fattest thing I've ever seen... and I've been on safari.
Está defendiendo uno de los casos más importantes que se ha visto... y trabaja solo.
You're trying one of the largest murder cases these parts have seen... and you work alone.
En ninguna... parte de aquí, el cable puede ser visto... y nosotros captamos cosas de todo el mundo.
Nowhere a cable to be seen and we get stuff from around the world.